• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:10 

О паган фолке, о фолке, барде, других направлениях и моему к этому всему отношении

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Много в России развелось "Фолк-групп" исполняющих самый настоящий "Паган фолк". И много же фанатов у этих групп. И все как один "Жесткие язычники". Как не спрошу кого нибудь, все в один голос отвечают какие суровые и жесткие. Своеобразным символом всех вот таких "Русичей" является волк. Странно, но это животное стало символом фолка в глазах фанатов "Паган фолка" как ворон символ слушателей "Готика". Группа Волколак вобще на волках поехала... Кстати о Волколаке.
кстати о волколаке

@музыка: Garmarna

@темы: Gjallarhorn, Faun, Ensiferum, Clannad, Omnia, RAPALJE, Steeleye span, bard, celtic, folk, pagan, Волколак, Мельница

17:44 

Непонятный инструмент...

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Одажды попалась мне вконтакте песня... Ну очень классная! Называлась "Эльфийская музыка"
Решила найти что-то похожее да не могу - захожу во youtube, а что в поисковик вводить не знаю. Тут заметила что в начале песни (это была видеозапись) есть ссылка на сайт - www.dizzi.co.uk/, на сайте же написано что вышеупомянутая песня называется Dizzi Jig. И вот я ее нашла в youtube:



Ну не правда ли это прекрасно? Только вот что это за инструмент так и не могу понять! Звучит как полугитара-полуарфа, выглядит как гусли на ножках :D Нашла я в youtube и другие песни, и другие исполнения, инструмент мне нравится все больше и больше)

другие песни

@музыка: вот эта самая)

@настроение: нормальное

@темы: folk

22:53 

Герои, прям герои из героев!

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Странный стиль героический фолк-метал. О таком даже не слышала бы если бы не группа Ensiferum. А группа такая непримечательная... Хотя вот чем она мне запомнилась, так это очень героичностью их внешнего вида. То бишь... На словах не обьяснить-с...


Для тех кто еще держится на ногах (на стуле) от их героического вида :-)

Текущий состав
Маркус Тойвонен — лидер группы, гитара, чистый и бэк-вокал (1995-)
Петри Линдроос — харш вокал, гитара (2004-) (ранее в Norther)
Сами Хинкка — бас-гитара, чистый и бэк-вокал (2004-)
Янне Парвиайнен — ударные (2005-) (раньше в Barathrum и др.)
Эмми Сильвеннёйнен — клавишные, бэк-вокал (с 2007 как сессионная участница, с 2009 в основном составе)

читать дальше
Tumman Virran Taa



Потом остальное пошлю пинком вдогонку...

@музыка: Ensiferum

@настроение: Металл он настроение поднимает)

@темы: ensiferum, finnish folk, folk, heroic folk metal, metal, metall, финский фолк, фолк

18:46 

Herr Mannelig

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Осенью этого года в Москву приехала фолк-металлисческая группа In Extremo. Была на их концерте, здорово сыграли, но я была очень возмущена тем фактом что древне-шведскую балладу Herr Mannelig не сыграли. А очень хотелось послушать! Ладно, на компьютере тоже можно слушать). Зато на компьютере есть шанс найти Herr Mannelig в исполнении скажем шведской фолк-группы garmarna, или Haggard, но мне кажется что исполнение Haggard это похороны In Extremo. А над исполнением группы ЧУР можно только поржать.Нашла английский перевод, угараю.

читать дальше


In Extremo



читать дальше

@музыка: Herr Mannelig (Garmarna)

@настроение: филосовское

@темы: Garmarna, Herr Mannelig, In extremo, Music, folk, Чур

22:52 

А Жескам Финнскам Йазыке.

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Поспорила я на шоколадку... Да, за шоколадку надо побороться, этож вам не что то там, а Шоколадка... Что переведу с финнского языка песню Mitä minä, из самого классного альбома Karelia visa, самой классной финнской группы Hedningarna. Ну хотя там еще самые классные группы есть, но я с ними мало знакома. Финнский язык это что-то - где вы найдете такие заковыристые и длинные ругательства слова. Текст песни был следующим:
Mitä minä laulan

kun kuuta laulan
Mitä minä laulan

Kun kuuta laulan

Oi, kuuta laulan

Kuuta laulan joo noo.

Вроде короткий. Однако с каким же трудом я его переводила... Начала с перевода отдельных слов:
Mitä - что; minä - я; laulan - пою
kun - когда; kuuta - мочь; Laulan - пою
Oi - ой; kuuta - мочь; Laulan - пою
kuuta - мочь; Laulan - пою; joo - да; noo - ...
---
noo - ...
---
Загадочный перевод загадочного слова "Noo" загадочные и не очень переводчики, словари и даже здравый смысл найти не могли. Со шведского нет перевода, с норвержского нет перевода, с албанского нет перевода, с ОлБаНцКаГо вобщем много языков перебрала.
Тоже самое с переводом на другие языки. Нету слова и все. Пришлось обходиться без него:
Что я пою,
Когда могу петь,
Что я пою,
Когда могу петь,
Когда могу петь,
Ой могу петь,
Да, могу петь

А теперь с таким же ритмом как в песне:

Что же я пою
Когда я могу петь
Что же я пою
Когда я могу петь
Когда я могу петь
Ой я могу петь
Да, я могу петь

Ну не знаю дадут мне за это Шоколадку... Но текст я перевела=)

сама песня

@музыка: Mita mina

@настроение: Упадское

@темы: Mita mina, folk, hedningarna, karelia visa, Финны, финский

23:01 

Запись НЕ О ФОЛКе (Дорога сна)

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Я не знаю что значит загадочное направлние "Неофолк" но именно так, помимо "фолк рока" называют творчество русской бард-группы Мыльница Мельница. Собственно сама собственная история этой группы оченнь длинная и запутанная... Вобщем очень собственно говоря длинная и собственно запутанная. Примерно об истории этой длинной собственно и собственно запутанной Группы имеющей собственное название Мыльница Мельница написано в собственном не знаю кого сайте muslib.ru/b5266/Мельница/.

Про состав Мыльницы Мельницы я вобще молчу... Молчу, вслух не говорю, только печатаю:
Мельница состоит из барабана, загрузочной части, разгрузочной части, роликоопор, привода и питателя -барабанного или комбинированного. Барабан представляет собой стальной цилиндр, футерованный изнутри металлическими или резиновыми плитами, предохраняющими его от износа. В барабане имеется люк, через который производится замена футеровочных плит, их осмотр, а также загрузка шаров в мельницу.
Хелависа - Вокал, перкуссия, гитара, стихи, музыка, аранжировки
Дина Нигматуллина - виолончель
Наталья Филатова - флейта Бема, музыка, аранжировки
Алексей Сапков - флейта Бема, музыка, аранжировки
Александр Степанов - гитара, перкуссия, вокал, музыка, аранжировки
Наталья Масевнина - скрипка
Роман Лютославский - перкуссия
(Хелависа играет на стихах))
Вот только состав у Мыльницы Мельницы постоянно меняется, даже не знаю какой сейчас)))

Дискография хотябы у них определенная:
Дорога сна (2003г.)
Master of the Mill (2004г. не является полноценным альбомом)
Перевал (2005)
Зов крови (2006)
Дикие травы (2009г.)

Последний альбом у них вышел скажем так.... Мне понравилась только песня Шаман и А если бы он, и то последняя самая худшая из тех что мне нравятся)

Дорога сна:

Дорога сна):



Тут все надыбанные песни всего альбома со всеми словами)

@музыка: Волколак "Храбрый викинг"

@настроение: сукубонеопределеннонеприсутствующеспокойномедитативное

@темы: Музыка, бардовская музыка, дорога сна, мельница, неофолк, фолк

17:52 

Wind und Geige

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Из серии "расчудесного"... Клип великолепен!
Нет, это просто прекрасно! Особенно флейта Фионы Ругебберг, впервые такой инструмент вижу. Одна из лучших самых лучших песен группы Faun!!!


@музыка: Wind und geige

@настроение: ...

@темы: Faun, Folk, Mediavel, Music, Pagan folk, Wind und geige

18:57 

"А переводить кто будет? Пушкин?!" "Да!"

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Steeleye span - британская группа исполняющая фолк-рок. Есть у них в репертуаре песня Twa corbies, шотланская баллада о двух голодных воронах и об аппетитном трупе. Steeleye span исполняют песню серьезно, как настоящую балладу. Как и Clannad эта группа очень традициональная, хотя они используют в некоторых песнях электронные инструменты. Например был у них дуэт электронной гитары и скрипки кажется...Вобщем вернемся к нашим воронам:


Через некоторое время (недели две) я нашла группу Omnia (и зафанатела от нее)), и нашла у них тоже twa corbies. Ну вобщем...Своеобразно)


читать дальше

А теперь о тексте, вот оригинал (если не путаю):

As I was walking all alane,
I heard twa corbies making a mane;
The tane unto the t'other say,
'Where sall we gang and dine to-day?'
'In behint yon auld fail dyke,
I wot there lies a new slain knight;
And naebody kens that he lies there,
But his hawk, his hound, and lady fair.
'His hound is to the hunting gane,
His hawk to fetch the wild-fowl hame,
His lady's ta'en another mate,
So we may mak our dinner sweet.
'Ye'll sit on his white hause-bane,
And I'll pike out his bonny blue een;
Wi ae lock o his gowden hair
We'll, theek our nest when it grows bare.
'Mony a one for him makes mane,
But nane sall ken where he is gane;
Oer his white banes, when they we bare,
The wind sall blaw for evermair.'

А вот перевод на русский не безызвестного русского писателя А.С.Пушкина:

Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?
Ворон ворону в ответ:
Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая.
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет мило́го,
Не убитого, живого.

@музыка: Omnia, Twa Corbies

@настроение: жизнерадостное

@темы: А.С.Пушкин, Omnia, Steeleye span, folk, music, twa corbies.

17:52 

Не просыхают даже на сцене.

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Существует такая очень бодрая и веселая песня Drunken sailer. В ней поется о том что надо делать с пьяными матросами рано утром=) вот например исполнение неизвестных, зато исполнено с пониманием что это за песня и как ее надо исполнять) по крайней мере на ирландский фолк похоже).



читать дальше

@музыка: Rapalje drunken sailor

@настроение: Веселое

@темы: music, ireland song, folk, rapalje

15:41 

От традиционного ирландского до непонятного африканского=)

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Мне уже очень много лет нравится жутко традиционная ирландская группа Clannad. Название происходит от перевода на ирландский слова "Семья". В состав группы входят Мойя Бреннан (Máire Brennan), её родные братья Кирон Бреннан (Ciarán Brennan) и Пол Бреннан (Pól Brennan), и двоюродные дяди Ноэль Дугган (Noel Duggan) и Патрик Дугган (Padraig Duggan). В репертуаре этой группы есть песня Dulaman, не знаю про что она, но кажется песня ирландская=) Ну вот, недавно я познакомилась с творчеством группы Omnia (Luka, Mich, Sic, Jenny, Joe), и нашла у них тоже эту песню. Исполняли эту песню они так: трое на ударных, двое поют (Jenny и на ударных и поет). Больше всего мне это напомнило какую-то африканскую народную=) Зато у Omnia получилось исполнить гораздо бодрее чем у Clannad.
читать дальше
Вот Omnia:


А Clannad могу только адрес кинуть:
www.metacafe.com/watch/1154983/clannad_dulaman/

@музыка: Omnia, Dulaman

@настроение: Лирическое

@темы: Folk, Dulaman, Omnia, Clannad.

21:18 

Позорище!

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Так уж случилось, что набрела я на свой дневник.
Ничего себе я была неграмотная! А как вообще можно сравнивать Eluveitie и Ensiferum?
Это же бред вообще ><
P.S. Бибер рулит ;)

14:53 

ТЕМ, КТО НЕ ЛЮБИТ АНИМЕ - ВХОД ВОСПРЕЩЕН!!!

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
14:47 

Красная шапочка!

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Ну, с красным плащиком немного плагиат... Ну и рисовать я немного не умею... То есть первое и второе не немного :)


@музыка: звон посуды :)

@настроение: хорошее

@темы: арт, красная шапочка

19:00 

Вот это ОТЖЕГ, вот это да)))

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
18.06.2011 в 12:03
Пишет Mask_and_Mirror:

)))))))))
17.06.2011 в 22:03
Пишет stink-uinki:

17.06.2011 в 19:55
Пишет silvervendetta:

ыыыыыыыыыыыыы))))))))
02.06.2011 в 19:52
Пишет Палпатин:

А ведь оно так и есть!!
02.06.2011 в 19:29
Пишет Delen Jace:

Яндекс жжОт =)


URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

@музыка: -

@настроение: +

@темы: капитан джек воробей, яндекс

15:00 

Hellsing. Ну... Опять нелюбителям аниме нельзя :)

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)

@музыка: нету)

@настроение: отличное)

@темы: hellsing, аинме, арт, виктория целес

13:13 

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
01.09.2010 в 22:48
Пишет Mask_and_Mirror:



URL записи

19:36 

Пираты и фолк вещи совметимые)

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
Первый раз я о них услышала в следующих словах - "AleStorm - Шотландия ( пираты какие-то) " и правда - сия группа играет самый настоящий пиратский фолк-метал, или, как они называют свою музыку, «Настоящий шотландский пиратский метал»
Сначала группа мне не понравилась совсем, как всегда вобщем. Потом вдруг понравилась одна песня, и понравиась настолько сильно что из головы не выходит) Keelhauled ее название.






текст

@музыка: Бах с прибабахом=)

@настроение: голова болит=(

@темы: metal, folk, alestorm, пираты

18:11 

Запись НЕ_О_ФОЛКе, перевал.

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
В 2005 году Мыльница Мельница выпустила альбом Перевал)

Не могу сказать что он очень мне уж нравится, хотя песни надо рассматривать по отдельности)
1. Ночная кобыла
2. Господин горных дорог
3. Весна
4. Фуга
5. Чужой
6. Ворон
7. Голем
8. Мертвец
9. Вереск
10. Прялка
11. Королевна
12. Вереск (инструментал) - скрытый трек, в конце альбома после 5-минутной паузы
(Википедия точка омг)
Я очень не люблю песни "Ворон", "Голем" и "Вереск" =( "Воин вереска" и "Вереск" совсем разные песни...Мне не очень нравится песня "Королевна")

Песни альбома со словами=)

@музыка: Мельница - оборотень

@настроение: Отличное)

@темы: Bard, Folk, Neofolk, Мельница, Перевал

17:21 

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)


Trøllabundin eri eg, eri eg
Galdramaður festi meg, festi meg
Trøllabundin djúpt í míni sál, í míni sál
Í hjarta logar brennandi bál, brennandi bál

Trøllabundin eri eg, eri eg
Galdramaður festi meg, festi meg
Trøllabundin inn í hjartarót, í hjartarót
Eyga mítt festist har í galdramaður stóð

Trøllabundin eri eg, eri eg
Galdramaður festi meg, festi meg

@музыка: Omnia - Fairy tale

23:22 

"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
17.12.2009 в 13:00
Пишет Mask_and_Mirror:

Носитель ирландского языка
Давным давно в детстве я читала книжку, в которой исследовалось древнерусские церковные песнопения, записанный не нотами, а как удобнее было (кто знает, у нас была своя система записывания музыки, пусть не такая удобная и логичная). Песни эти были переведены в современную систему записи нот. Меня поразило, насколько наши предки плевать хотели на такты и на прочий ритмический рисунок. Пелось, видимо, настолько, насколько хватало дыхания, концы строчек были абстрактно затянуты. И вот сегодня наткнулась на исполнение народной ирландской песни "Óró sé do bheatha 'bhaile" носителем языка, то есть так как принято "в народе". И таки можете сравнить с любым другим исполнением, даже ирландским, но "испорченным классическим музыкальным образованием".


Нотами можно записать все =) Но используются они не по назначению, безбожно подгоняя народное творчество под стандарт, в основном в части ритмов и тактов.

Собственно за это я очень не люблю так называемый "World music"

Текст песни
читать дальше

URL записи

Дневник повешанных на соснах

главная