23:22 

Morrigan warrior
"Ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне!" (Мельница)
17.12.2009 в 13:00
Пишет Mask_and_Mirror:

Носитель ирландского языка
Давным давно в детстве я читала книжку, в которой исследовалось древнерусские церковные песнопения, записанный не нотами, а как удобнее было (кто знает, у нас была своя система записывания музыки, пусть не такая удобная и логичная). Песни эти были переведены в современную систему записи нот. Меня поразило, насколько наши предки плевать хотели на такты и на прочий ритмический рисунок. Пелось, видимо, настолько, насколько хватало дыхания, концы строчек были абстрактно затянуты. И вот сегодня наткнулась на исполнение народной ирландской песни "Óró sé do bheatha 'bhaile" носителем языка, то есть так как принято "в народе". И таки можете сравнить с любым другим исполнением, даже ирландским, но "испорченным классическим музыкальным образованием".


Нотами можно записать все =) Но используются они не по назначению, безбожно подгоняя народное творчество под стандарт, в основном в части ритмов и тактов.

Собственно за это я очень не люблю так называемый "World music"

Текст песни
читать дальше

URL записи

URL
   

Дневник повешанных на соснах

главная